W dzisiejszych czasach mamy to szczęście, że większość topowych gier wydawanych na konsolach ukazuje się również w polskiej wersji językowej. Warto jednak pamiętać, że nie zawsze tak było. To co obecnie jest już standardem kiedyś wydawało się bardzo odległe. W czasach PlayStation oraz PlayStation 2 jedynie niektóre tytuły doczekały się oficjalnego  spolszczenia i sprzedaży w naszym kraju. To właśnie Sony i ich konsole niejako przecierały na tym polu szlak. W czasach pierwszego PlayStation najprawdopodobniej jedynie trzy gry doczekały się wydania w polskiej wersji językowej, w tym tylko jedna reprezentowała sobą wysoki, światowy poziom, a mowa o Księdze Dżungli. Dużo lepiej sprawa wyglądała w przypadku konsoli PlayStation 2, która doczekała się już kilkudziesięciu gier wydanych po polsku.

Tak naprawdę to nie jakość samej gry decydowała o tym czy zostanie ona wydana w naszym kraju po polsku czy też nie. W większości przypadków liczyły się przede wszystkim słupki sprzedażowe, w związku z czym większość gier wydanych po polsku na PSX i PS2 to nie największe hity, a tytuły skierowane dla najmłodszych lub nastawione na typową rozrywkę. Wydawcy zdawali sobie sprawę, że tego typu pozycje dość często znajdowały potencjalnych odbiorców w osobach, które nie były zainteresowane lub nie słyszały o piractwie na konsolach, a które kupowały przede wszystkim oryginalne gry, np. dla swoich pociech. Dla takich osób obecność języka polskiego w grze była ważnym czynnikiem zachęcającym do jego zakupu, co ciekawe często ważniejszym niż sama jakość gry. Dzięki temu wydawcy mogli sprzedawać w normalnej cenie nawet typowe średniaki i osiągać sprzedaż niewiele mniejszą niż w przypadku topowych marek. Liczyła się przede wszystkim aktualna moda i jasno określona grupa odbiorców. Gdyby prowadzono w tamtych czasach rzetelne statystyki to zapewne wiele gier wydanych po polsku na PS2 w naszym kraju okupowałoby wysokie miejsca na listach, często zostawiając w tyle największe hity kojarzone z tą platformą.

Tak w skrócie można by opisać początki obecności gier po polsku na naszym konsolowym rynku. Jeżeli interesuje was ten temat i chcielibyście o nim poczytać więcej, to zachęcam do lektury materiału o grach po polsku na PSX oraz materiału o pierwszej, niedoszłej grze wydanej po polsku na PS2.

W tym miejscu postanowiłem zebrać wykaz gier wydanych na PlayStation oraz PlayStation 2 w języku polskim. Wszystkie te tytuły zostały przeze mnie zweryfikowane i możecie ich być raczej pewni. Nie oznacza to jednak, że lista jest w 100% pełna. W przypadku PlayStation 2 zapewne może znaleźć się jeszcze kilka tytułów na które nie natrafiłem. W związku z tym prośba do wszystkich odwiedzających to miejsce, jeżeli znacie jeszcze jakieś gry po polsku na PS2 to proszę o podanie ich w komentarzu.  Razem powinno się nam udać stworzyć najpełniejsze tego typu źródło dostępne w sieci.

Gry po polsku na PSX

Tytuł gry Lokalizacja
Hugo The Evil Mirrorpełna
Hugo (The Quest For The Sunstones)napisy
Księga Dżungli Groove Party pełna
 

Gry po polsku na PS2

Tytuł gryLokalizacja
24: The Gamenapisy
2006 FIFA World Cuppełna
Babepełna?
Buzz! Junior: Mistrzowie kierownicypełna
Buzz! Junior: Zabawa w Dżunglipełna
Buzz! Junior: Zabawa Robotówpełna
Buzz! Junior: Zabawy Dinozaurówpełna
Buzz! Junior: Zabawy Potworówpełna
Buzz! Muzyczny Quiznapisy
Buzz! Polskie Łamigłówkipełna
Buzz! The Hollywood Quizpełna
Casper i Upiorne Triopełna?
Dr. Dolittlepełna?
Evolution GTnapisy
EyeToy: Play Sportspełna
FIFA 06pełna
FIFA 07pełna
FIFA 08pełna
FIFA 09pełna
FIFA 10pełna
FIFA 11pełna
FIFA 12pełna
FIFA 13pełna
FIFA 14pełna
Harry Potter i Czara Ogniapełna
Harry Potter i Kamień Filozoficznynapisy
Harry Potter i Książę Półkrwipełna
Harry Potter i Więzień Azkabanupełna
Harry Potter i Zakon Feniksapełna
Hugo Bukkazoompełna
Hugo Cannon Cruisepełna
Jak and Daxter: Zaginiona Granicapełna
Kevin sam w domupełna?
King Kong napisy
Medal of Honor: Vanguardnapisy
MotorStorm: Arctic Edgepełna
Need For Speed: Carbon napisy
Need For Speed: Most Wanted napisy
Need For Speed: ProStreet napisy
Need For Speed: Undercover napisy
Ojciec Chrzestny napisy
Opowieści z Narnii: Lew, Czarownica i Stara Szafa pełna
Pajęczyna Charlottynapisy?
Pro Evolution Soccer 6 pełna
Ratatujpełna
Ratchet & Clank: Rozmiar Ma Znaczenienapisy
SingStar '80s pełna
SingStar ESKA: Hity na Czasie pełna
SingStar Polskie Hity pełna
Singstar Polskie Hity 2 pełna
SingStar R&B pełna
SingStar Wakacyjna Imprezapełna
Spartan: Total Warrior napisy
Stuart Little 3 Wielka Przygoda w Świecie Fotografii pełna
The Flintstones: Bedrock Racing pełna?
The Jungle Book Groove Party pełna
The Sims 2: Bezludna Wyspa napisy
The Sims 2: Zwierzaki napisy
The Urbz: Sims in the Citynapisy
UEFA Euro 2008 pełna
Urodzinowe Przygody Kubusia pełna
Wall-E pełna
Władca Pierścieni: Powrót Króla napisy
Władca Pierścieni: Trzecia Era napisy

? – wymaga weryfikacji

Załaduj więcej powiązanych artykułów
Załaduj więcej od Bodzio
Załaduj więcej w Gry
Subskrybuj
Powiadom o
guest

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.

45 komentarzy
najstarszy
najnowszy oceniany
Wewnętrzne opinie
Pokaż wszystkie komentarze
damian
damian
5 lat temu

Panie, Most Wanted ma tylko napisy.

grz
grz
5 lat temu

U nas na PSXie, coś tam się pojawiło, bardziej jako ciekawostka – bo ten HUGO raczej nie był reklamowany w prasie jako „gra na playstation po polsku!”.
Z PS2 było już coraz lepiej – więcej gier w naszym języku, ale dopiero przy PS3, Polska nie była „sto lat za murzynami” 🙂 .
A NINTENDO? Może gdzieś kiedyś powstanie podobny sajt, tyle że o np. Wii i tam będzie ktoś wrzucał podobną listę? Chciałbym kiedyś odpalić Zeldę i mieć PL do wyboru…

robert
robert
Odpowiedz  Bodzio
5 lat temu

nic sie nie zmieni, tylko kilka gier bedzie po polsku o 3theparty, oni nawet menu w konsoli nie umieja spolszczyc

mariusz391
mariusz391
5 lat temu

Skoro już mamy bazę oficjalnych na PSone i PS2 to teraz proponuję zrobić kolejną listę ,,oficjalnych” spolszczeń gier na PSone robionych przez naszych wschodnich braci 😀
A co do Most Wanted, też potwierdzę że miał tylko napisy. Mój brat cioteczny miał to polskie wydanie i jestem przekonany że nie było dubbingu. Zresztą byłoby to dziwne, zważywszy że wersja PC też dysponowała tylko polskimi napisami

Polhar
Polhar
5 lat temu

Na PS2 Ratchet & Clank: Size Matters wyszedł po polsku z napisami.

Quake96
Quake96
5 lat temu

Chciałbym sprostować – Buzz Muzyczny Quiz nie wyszedł w pełnej polskiej wersji językowej. Ma tylko polskie napisy. Nie wiem jak inne części 🙂

exclusive
exclusive
5 lat temu

moim zdaniem dobrze by było gdyby powstała taka lista gier ekskluzywnych na konsole PSX i PS2

JAck
JAck
5 lat temu

Ktoś tu chyba zapomniał że Medievil na PSX zostało wydane w pełnej polskiej wersji językowej :p

serafek5
serafek5
4 lat temu

Mam Więźnia Azkabanu i Czarę Ognia – obie mają dubbing nie napisy. Z Komnatą tajemnic jest o tyle ciekawie,że chyba tylko wydanie Platinum ma PL – polska premierówka jest po angielsku. W google znalazłem trochę zdjęć wersji Platinum ze znaczkiem PL na pudełku, więc musieli dorobić dla tego wydania.

nobody important
4 lat temu

zapomnieliście na ps2
pajęczyna Charlotty (charlotte’s web)
scoobby doo i straszne bagno (scoobby doo and the spooky swamp)

nobody important
4 lat temu

ok sprawdziłem scooby na ps2 jest po angielsku pewnie od tego że okładka jest po polsku a wersja na pc ma dubbing coś mi się pomieszało
a jeżeli chodzi o pajęczynę to ta gra należała to siostry mojego znajomego więc nie mogę sprawdzić ale sprawdziłem w internecie i gra nie ma żadnych dialogów po za jednym czyli jeżeli złapie cię rolnik to coś mówi niestety nie pamiętam czy w polskiej wersji jest dubbing tego czy są napisy czy jest to nie zmienione ale wydaje mi się że nie było ani dubbingu ani napisów przy tym dialogu

nobody important
3 lat temu

jesteście pewni że wall-e ps2 ma dubbing?
trochę poszukałem i nie mogę znaleźć wideo z grą w języku polskim ani iso gry z polskim językiem.
na stronach z iso do ps2 znalazłem tylko wersję z angielskim,francuskim,hiszpańskim i portugalskim.
ale znalazłem też parę dowodów że gra jest po polsku tu https://www.gry-online.pl/gry/wall-e/z5a31#ps2 i parę ofert z grą które twierdzą że gra jest po polsku.
więc proszę o wideo albo iso z grą w języku polskim bo nie wiem o co chodzi.
dziękuje dowidzenia

nobody important
3 lat temu

a mogę prosić o wideo albo iso gry po polsku?

nobody important
3 lat temu

i to jest problem jak teraz patrzę to nie mogę znaleźć wideo i iso po polsku do wielu z tych gier.
ktoś powinien się tym zająć i zarchiwizować te gry w formie wideo albo upublikować iso do nich.
sam bym to zrobił mam czas ale posiadam tylko ratchet i clank size matters z tej listy a ten akurat ma iso i jakieś przejście po polsku w internecie.
ehhh…

Poszukiwacz wersji platimun harrego 2 na ps2
Poszukiwacz wersji platimun harrego 2 na ps2
3 lat temu

Witam ostatnimi czasy poszukuje harrego i komnaty w wersji platinum z tym rzadkim znaczkiem PL, dotychczas znalazłem tylko 2 aukcje w ktorych niestety jezyka pl nie ma, w jednej z nich sprzedający twierdzi, ze pomimo obecności znaczka PL sama gra jest po eng, dodaje również, ze sles z płyty i okładki różni się literka P na płycie, zakada ze gra może być z innego pudełka, lub wydawca dodajac ten słynny znaczek mógł się pomylić, drugi sprzedający twierdzi niestety podobnie ,choć kontakt z tym drugim należał do tych lekko opornych i nie był w 100% pewny swoich słów
Jeśli ktoś z was jest w 100% pewny lub ma jakoś dowód potwierdzający obecność języka polskiego w tejże wersji bardzo proszę o info i pozdrawiam

PlayStation Fanatyk
PlayStation Fanatyk

Jeśli dobrze pamietam to Harry Potter i Komnata Tajemnic nie posiada języka polskiego w grze. Jedynie okładka i instrukcja są PL 😉 Istnieje zarówno platyna jak i premierowa. Jak będę pamiętał to sprawdzę w domu bo mam 2 kopie 😉

Poszukiwacz wersji platinum harrego 2 na ps2 po PL
Poszukiwacz wersji platinum harrego 2 na ps2 po PL
Odpowiedz  PlayStation Fanatyk
3 lat temu

Witam dziękuję za szybka odpowiedź mowisz o wersji z tym znaczkiem PL na okladce ?Znalazłem kika polskich wydań komnaty w wersji premierowej jak i platinum ale bez znaczka PL i faktycznie o ile okładka i instrukcja jest po PL to sama gra już tylko po eng co w sumie nie dziwi bo spoko jest polskich wydan roznych gier na ps2 samego pudelka lecz sama gra jest po eng ten magiczny znaczek PL nie daje mi spokoju ponieważ każda gra Ps2 mająca polski język w grze posiada ten znaczek i teraz pytanie czy wydawca pomylił się dodajac ten znaczek do wersji paltinum czy fajtycznie ta dodano napisty do tej wersji sa tak naprawde 3 wersje wydań komnaty po PL premierowka mająca tylko polska okładkę i instrukcje, wersja platunum tak samo spolonizowana okładka i instrukcja oraz 3 wersja platinim mająca polska okładkę instrukcje i ten magiczny znaczek PL

PlayStation Fanatyk
PlayStation Fanatyk
3 lat temu

Dla potwierdzenia 😉 HP Komnata Tajemnic nie zawiera polskiego języka. Co do P przy numerze to obstawiam, że może chodzić o fakt, że to PLATINIUM 🙂 Nie mogę potwierdzić bo żadnej nie posiadam.

Poszukiwacz wersji platinum harrego 2 na ps2 po PL
Poszukiwacz wersji platinum harrego 2 na ps2 po PL
3 lat temu

Witam dziękuję za szybka odpowiedź mowisz o wersji z tym znaczkiem PL na okladce ?Znalazłem kika polskich wydań komnaty w wersji premierowej jak i platinum ale bez znaczka PL i faktycznie o ile okładka i instrukcja jest po PL to sama gra już tylko po eng co w sumie nie dziwi bo spoko jest polskich wydan roznych gier na ps2 samego pudelka lecz sama gra jest po eng. Ten magiczny znaczek PL nie daje mi spokoju ponieważ każda gra Ps2 mająca polski język w grze posiada ten znaczek i teraz pytanie czy wydawca pomylił się dodajac ten znaczek do wersji paltinum? czy faktycznie dodano napisty do tej wersji? sa tak naprawde 3 wersje wydań komnaty po PL premierowka mająca tylko polska okładkę i instrukcje, wersja platunum tak samo spolonizowana okładka i instrukcja oraz 3 wersja platinim mająca polska okładkę instrukcje i ten magiczny znaczek PL

Playstation Fanatyk

SLES jest jeden. P oznacza platinium 🙂 Ni mniej ni wiecej. Po drodze zmienili po prostu okladke.

Poszukiwacz wersji platinum harrego 2 na ps2 po PL
Poszukiwacz wersji platinum harrego 2 na ps2 po PL
3 lat temu

Czyli wychodzi na to ze ta wersja nie istnieje? To po co w takim razie ten znaczek PL ?

Gracz
Gracz
2 lat temu

Wydaje mi się że po polsku jest The Sims: Poza Domem. Na okładce jest polski tytuł i w rogu jest znaczek PL.
Przydałoby się zrobić listę wydanych po polsku również gier na PS3

What_If17
What_If17
2 lat temu

Czy przypadkiem secret agent Clank nie był też po polsku?

What_If17
What_If17
Odpowiedz  What_If17
2 lat temu

A tak ogólnie to znalazłem tutaj listę:comment image

Joachim
2 lat temu

Need For Speed Undercover na PS2 nie dostał polskiego przekładu.

Mikołaj
Mikołaj
2 lat temu

Na PS2 po polsku są też ATV Offroad Fury 4 (napisy), Buzz Mega Quiz (dubbing, polskie wydanie jest rzadkie bo wycofano je ze sprzedaży), Buzz Pop Quiz (dubbing), Buzz Junior Zabawa Robotów (dubbing), Buzz Junior Zabawy Potworów (dubbing), Buzz Junior Zabawy Dinozaurów (dubbing). Nie istnieje Buzz Polskie Łamigłówki na PS2, są tylko wersje na PS3 i PSP. Istnieją też chyba polskie wersje Agent Hugo, Agent Hugo Roborumble, Hugo Magic in the Trollwoods, Pro Evolution Soccer 2011, Secret Agent Clank,The Water Horse (nie wiem czy na pewno).

robert
robert
1 rok temu

Witam, Pro Evolution Soccer 2011 – tego raczej nie było po polsku jedynie pes 6 miała pełne polskie wydanie
jeśli nadal potrzebna informacja o grach po polsku na PS2 to mogę zweryfikować bo mam w swojej kolekcji te które tu są wymienione a nawet więcej po polsku. Np była jeszcze gra po polsku : Juiced 2 Hot Import Nights

Maciej
Maciej
5 miesięcy temu

Mała poprawka do Singstarów. Jest 6 kompilacji, gdzie są zawarte też polskie piosenki. Fotka z mojej prywatnej kolekcji. PS. zbieram Singstary 🙂

DSC_7301a.jpg
Maciej
Maciej
Odpowiedz  Bodzio
4 miesięcy temu

W 300 PSX Extreme na stronie 112 było wspomniane, że było 5 singstarów w rodzimymi piosenkami co od razu wychwyciłem i doszedłem do tego, że pewnie z tej stronki była wzięta informacja.

Maciej
Maciej
2 miesięcy temu

Znalazłem kolejną pozycję do uzupełnienia na liście: The Sims Poza Domem. Jak się spojrzy np. na allegro to na pudełku są napisy po polsku, ale już na płycie jest oryginalny napis The Sims Bustin’ Out.